歐陽(yáng)修送方希則序原文及翻譯
文言文二
①莊子以紳笏為柴柵,班固以名聲為韁鎖。夫官位爵祿,人之所甚欲,彼豈惡之邪?蓋將有感云爾。是以君子輕去就,隨卷舒,富貴不可誘。故其氣浩然,勇過(guò)乎賁、育①,毀譽(yù)不以屑,其量恬然不見(jiàn)于喜慍。能及是者,達人之節而大方之家 !
②希則茂才入官,三舉進(jìn)士不利,命乎數奇②。時(shí)不見(jiàn)用,宜其夷然拂衣,師心自往,推否泰以消息,輕寄物之去來(lái),淵乎其大雅之君子,而幾類(lèi)于昔賢者乎!
③余自來(lái)上都,寓謁舍,穿履金門(mén)者,再見(jiàn)春矣。會(huì )天子方向儒學(xué),招徠俊良,開(kāi)賢科,命鄉舉,而四方之杰赍貢函詣公車(chē)者,十百千數。余雖后進(jìn)晚出,而掎裳摩趺攘臂以游其間,交者固己多矣。晚方得君,傾蓋道涂,一笑相樂(lè ),形忘乎外,心照乎內,雖濠粱之游不若是也。未幾,君召試中臺,以枉于有司,奪席見(jiàn)罷??N紳議者咸傷冤之,君方澹乎沖襟,竟于使人不能窺也。后數日,赍裝具舟,泛然東下。以余辱交者,索言以為贈。
④夫恢識字以見(jiàn)乎遠,窮倚伏以至于命,此非可為淺見(jiàn)寡聞?wù)叩酪?。希則,達人爾,可一言之。昔公孫③嘗退歸,鄉人再推,射策遂第一;更生④書(shū)數十上,每聞報罷,而終為漢名臣。以希則之資材而沉冥郁堙⑤,豈非天將張之而固翕之邪?不然,何徘徊而若此也?夫良工晚成者器之大,后發(fā)先至者驥之良。異日垂光虹,濯發(fā)云漢,使諸儒后生企仰而不暇,此固希則褚⑥囊中所畜爾,豈假予說(shuō)言之哉?觴行酒半,坐者皆欲去,操觚率然,辭不逮意。同年景山、欽之、識之亦賦詩(shī)以為別,則祖離⑦道舊之情備之矣,此不復云。
(選自《歐陽(yáng)修集》,有刪改)
莊子把大帶和笏板(官位)當作柴草和柵欄,班固把名聲當作韁繩和鎖鏈。官位爵祿、顯耀的名聲,是人們非常希望得到的,他們怎么會(huì )憎惡呢?大概只是有激發(fā)的作用罷了。因此,道德修養高的人把擔任或不擔任官職看得很輕,行為順應自己的心境,財物的富有、地位的高貴不能誘惑他們。所以,他們的氣節正大恢弘,他們的勇氣超過(guò)孟賁、夏育,別人的毀謗或贊譽(yù)都不放在心上,他們的氣量寬闊泰然,歡喜或怨恨的感情不表現出來(lái)。能達到這種境界的人,就具有了事理通達人士的節操,從而稱(chēng)得上是大方之家吧!
方希則憑秀才的身份被舉薦擔任官職,多次參加進(jìn)士考試都沒(méi)有考中,命運不好。不被當朝所用,當然要平靜地離開(kāi),順遂自己的心意做事,推求好壞運氣的征兆,看淡身外之物的去留,比那些學(xué)識淵博的君子深廣,很像過(guò)去那些賢能的人??!
我自從來(lái)到上都,寓居在旅舍,為塵俗之事奔波勞頓,已經(jīng)過(guò)去兩個(gè)春天了。恰好趕上皇上此時(shí)正傾心于儒學(xué),招攬賢能優(yōu)良之士,廣開(kāi)官吏選拔之道,命令鄉里舉薦人才,因而各地的有才能的前往參加科舉的人,成百上千。我雖然是后輩,出生較晚,但我也前搭后連擠在他們中間,興奮地與他們交往,結交的人確實(shí)已經(jīng)很多了。后來(lái)才遇到方希則,一見(jiàn)如故,相見(jiàn)甚歡,行為上不拘形跡,內心里相知默契,即使是莊子和惠子那樣的交往也比不上??!不久,方希則經(jīng)由皇帝面試選拔做了中臺,因被有司冤枉,而被罷免官職。那些議政的官紳們都為他痛心鳴冤,方希則襟懷正直恬淡,以至于讓人無(wú)法窺探。此后幾天,整頓好裝束,準備好船只,飄然向東而去。因為和我是朋友,向我索要文章作為贈物。
擴大見(jiàn)識和器宇來(lái)放遠自己的眼光,窮盡禍福依存的道理來(lái)知曉命運,這不是能給那些目光短淺見(jiàn)聞不廣的人說(shuō)的。方希則是通達的人,完全可以和他談。當初公孫弘曾經(jīng)退隱歸居鄉里,鄉里人再次推薦他,射策應試取得第一;劉向幾十次上書(shū)皇帝,常常聽(tīng)說(shuō)不被準奏,然而,最終他成為了漢代名臣。憑著(zhù)方希則的稟賦學(xué)識卻被埋沒(méi)湮滅,難道不是上天將要讓他顯揚卻一定(先)讓他收斂嗎?如果不是這樣的話(huà),為什么會(huì )困頓到這種地步呢?手藝高明的工匠最晚做成的是珍貴的器物,最后出發(fā)卻最先到達的是馬中的良駿。將來(lái)有一天像彩虹一樣光芒四射,平步青云,讓那些讀書(shū)的年輕人仰慕都來(lái)不及,這本來(lái)就是方希則所擁有的學(xué)識和才華,難道還用借我詳細來(lái)說(shuō)嗎?餞行的酒已經(jīng)進(jìn)行到一半,在座的人都要離開(kāi),我輕率貿然地寫(xiě)下這些文字,言辭不能準確地表達自己的心意。同年景山、欽之、識之也分別寫(xiě)詩(shī)表達送別之意,那么,餞行敘舊的深情都詳盡地說(shuō)出來(lái)了,在這里就不再重復說(shuō)了。
Hash:d40b28c399513675ee391416eb4c4bae871a57cd
聲明:此文由 高考信息 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com