簡(jiǎn)單悉尼景點(diǎn)英文介紹 悉尼著(zhù)名景點(diǎn)英語(yǔ)介紹
導讀:簡(jiǎn)單悉尼景點(diǎn)英文介紹 悉尼著(zhù)名景點(diǎn)英語(yǔ)介紹 1. 悉尼著(zhù)名景點(diǎn)英語(yǔ)介紹 2. 悉尼名勝古跡英語(yǔ) 3. 悉尼的著(zhù)名景點(diǎn) 英文 4. 悉尼的英語(yǔ)介紹 5. 悉尼景點(diǎn)介紹英文 6. 悉尼著(zhù)名旅游景點(diǎn)介紹英文 7. 悉尼旅游景點(diǎn)介紹 8. 悉尼著(zhù)名景點(diǎn)的英文名 9. 悉尼著(zhù)名景點(diǎn)英語(yǔ)介紹ppt 10. 關(guān)于悉尼旅游的英語(yǔ)介紹
1. 悉尼著(zhù)名景點(diǎn)英語(yǔ)介紹
Australia, the largest country in Oceania, lies on the south coast of the Pacific. It covers an area of 7.6 million square kilometers. It has a population of over 10 million. Most of its people live in the east of the country by the sea. Canberra,the capital of Australia,is a beautiful city. Sydney is the biggest city in Australia, which has many places of interest. The Opera House is well known all over the world.The 2000 Olympic Games were held in Sydney.
2. 悉尼名勝古跡英語(yǔ)
澳大利亞在東八區至東十區。
1、澳大利亞?wèn)|部處在世界的東十區的位置上,那里的時(shí)間和中國存在兩個(gè)小時(shí)的時(shí)差,而且是比中國快兩個(gè)小時(shí),也就是中國的時(shí)間在十點(diǎn)時(shí),澳大利亞已經(jīng)是十二點(diǎn)了。
2、澳大利亞西部的佩思地區所處的時(shí)區和中國的北京所處的時(shí)區是一樣的,所以佩思地區和中國是沒(méi)有時(shí)差存在的,都是東八區。
3、剩下的就是澳大利亞的中部地區了。它的中部地區屬于東9時(shí)區和十時(shí)區之間,當地是以9.5時(shí)區的時(shí)間為標準時(shí)間的。這樣就導致了澳大利亞中部的時(shí)間和中國的時(shí)間有一個(gè)半小時(shí)的時(shí)差,當然也是澳大利亞的時(shí)間早一個(gè)半小時(shí)。
拓展資料
澳大利亞聯(lián)邦(英語(yǔ):Commonwealth of Australia),通稱(chēng)澳大利亞(Australia,縮寫(xiě)為 AU、AUS),中文環(huán)境下(尤其是臺灣、香港等地)常使用“澳洲”代替“澳大利亞”,是全球面積第六大的國家,大洋洲最大的國家和南半球第二大的國家。
澳大利亞國土包括澳大利亞大陸,塔斯曼尼亞島及數個(gè)海外的島嶼,面積和美國本土相似,是世界上唯一一個(gè)國土覆蓋整個(gè)大陸的國家。與隔海相望的東南近鄰是新西蘭,西北是印度尼西亞,北邊是巴布亞新幾內亞、西巴布亞及東帝汶。澳大利亞的首都位于堪培拉,最大城市為悉尼。
澳大利亞一詞源于拉丁語(yǔ),意思為“未知的南方大陸”(terra australis incognita)。
其所在的地理位置通常稱(chēng)作澳大利亞大陸,是地球上最小的大陸板塊。澳大利亞人均擁有國土面積0.353平方公里,是世界最廣闊的國家之一。有多樣的自然景觀(guān),包括熱帶雨林、別稱(chēng)為“紅色中心”的沙漠、吸引很多旅客的海濱及馳名遐邇的自然遺產(chǎn)大堡礁及烏魯汝。
3. 悉尼的著(zhù)名景點(diǎn) 英文
Sydney 是澳大利亞?wèn)|南部的一個(gè)城市,漢語(yǔ)翻譯為“悉尼”,音標是 ['s?dni],可以諧音為“賽的吶艾”。
4. 悉尼的英語(yǔ)介紹
Sydney is the largest city in Australia.It is famous for its beautiful Opera House.It has many beaches . People all over the world would like to visit Sydney to enjoy its beauty
5. 悉尼景點(diǎn)介紹英文
The written history of Australia begins when European explorers first arrived on the land. This period is divided into two phases: the two phases are demarcated before and after the British Empire became a territory in 1901.it is a beautiful and younger country
6. 悉尼著(zhù)名旅游景點(diǎn)介紹英文
Weather in Australia is totally different from China.if it's summer in China ,then it's winter in Australia .so please check the weather before you go there
7. 悉尼旅游景點(diǎn)介紹
名勝古跡
悉尼歌劇院(Opera House)
世界公認的澳大利亞標志建筑,它占地0.12平方公里,與巖石區(The Rocks)及悉尼大橋遙相呼應,悉尼歌劇院的魅力在于其獨特的屋頂造型及其和周?chē)h(huán)境的渾然一體的效果,在悉尼歌劇院的演出票價(jià)一般為30至120澳元。
悉尼海港大橋(Harbour Bridge):
屹立在悉尼歌劇院的西面,是連接悉尼南北的交通樞紐,它竣工于1932年,耗資兩億澳元,悉尼海港大橋是悉尼人的最?lèi)?ài),將它和悉尼歌劇院一起欣賞時(shí),雄偉與婀娜、深色與淺色、直線(xiàn)與曲線(xiàn)相應成輝,構成了反差強烈又協(xié)調統一的美麗圖畫(huà)。
圣凱達路(St. Kilda Road)
是墨爾本的觀(guān)光大道,集中了大多數墨爾本的著(zhù)名觀(guān)光點(diǎn)。主要有南門(mén)休閑區(South Gate)、維多利亞藝術(shù)中心(Victoria Arts Centre)、維多利亞美術(shù)館(National Gallery of Victoria)、Alexandra公園、皇家植物園(Royal Botanic Gardens)、瑪雅音樂(lè )場(chǎng)(Myer Music Bowal)等等。
維多利亞藝術(shù)中心(Victoria Arts Centre)
是墨爾本的標志建筑之一,其頂部有115米高的錐形鐵架,造型猶如一位翩翩起舞的芭蕾舞女正旋轉她的舞裙,因而被譽(yù)為"芭蕾舞女的裙子",藝術(shù)中心從外面看是五層樓,而實(shí)際建筑物共有十層,其中有五層是建在地下的,所以藝術(shù)中心的音響效果非常好。
墨爾本的唐人街(Chinatown)
相鄰墨爾本市中心最繁華的大街,有中文電影院、華語(yǔ)夜總會(huì )、中文書(shū)店、中醫診所和以中文為主要服務(wù)語(yǔ)言的銀行、保險公司、律師(移民)事務(wù)所、旅行社、免稅商店及眾多亞洲餐館,唐人街上還有澳大利亞規模最大的記錄華人移民歷史的澳華博物館(Museum of Chinese & Australian History)。墨爾本動(dòng)物園(Royal Melbourne Zoo):位于市中心北面3公里處,是世界上最古老的著(zhù)名動(dòng)物園之一,這里的動(dòng)物、自然和人之間關(guān)系十分融洽,很多動(dòng)物和人之間可以直接接觸和交流,動(dòng)物園內還種植了2萬(wàn)種以上的植物,奇化異草,爭奇斗艷。
黃金海岸是個(gè)舉世聞名的海濱旅游城市,位于布里斯班南78公里處,這里有曬成金黃色的游客,有高水準的中國餐館,有老幼皆宜的游樂(lè )場(chǎng),黃金海岸42公里的海灘美似金沙,連綿不斷,這里年平均氣溫25℃以上,每年來(lái)這里度假的人超過(guò)200萬(wàn)人次,黃金海岸云集了沖浪者天堂(Surfers Paradise)、海洋公園(Sea World)、華納電影世界(Warner Brothers Movie World)、夢(mèng)幻世界(Dream World)及水上公園(Wet'n'Wild Water Park)等等著(zhù)名的景點(diǎn)。
大堡礁(Great Barrier Reef)
1981年被聯(lián)合國教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)名錄,是世界上最大的珊瑚島群,從澳大利亞北端的約克角(Cape York)向南延伸到格拉斯通(Gladstone)為止,約2000公里,有珊瑚種類(lèi)350余種,這里的礁島有的露出海面,島上綠意盎然,艷麗明媚,有的半隱半現,詩(shī)情畫(huà)意,意境美妙;有的隱在海中,千奇百怪,充滿(mǎn)浪漫。
卡喀杜國家公園(Kakadu National Park)
位于達爾文以東的250公里處,有2萬(wàn)平方公里大,被聯(lián)合國教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)名錄,有"土著(zhù)的故鄉、動(dòng)物的天堂"之說(shuō),卡喀杜國家公園有巍峨的懸崖、壯觀(guān)的瀑布、美麗的湖泊、神秘的巖畫(huà)和棲息著(zhù)大量野生動(dòng)物的熱帶雨林和沼澤地。艾雅斯巨石(Ayers Rock):位于愛(ài)麗斯泉西南340公里處的烏魯魯國家公園(Uluru-Kata National Park)內,烏魯魯是土著(zhù)人對艾雅斯巨石的尊稱(chēng),意味庇難及和平的地方,或是土地之母的意思,有極其深遠的文化和宗教意義,艾雅斯巨石現被聯(lián)合國教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)名錄,是澳大利亞最著(zhù)名的旅游勝地之一。
議會(huì )大廈(Parliament House)
位于堪培拉的首都山頂,與舊的議會(huì )大廈連成一體,它是建筑藝術(shù)、工藝美術(shù)和裝飾藝術(shù)完美壯觀(guān)的統一體,它體現了澳大利亞的歷史、迥然不同的多元文化、國家的發(fā)展和對未來(lái)的抱負,議會(huì )大廈雄偉屹立,體現著(zhù)澳大利亞聯(lián)邦的形象的精神,新的議會(huì )大廈的建造用了8年時(shí)間和11億澳元,于1988年澳大利亞建國200周年時(shí)正式啟用,它代表了建筑與環(huán)境、人類(lèi)與自然、政治與社會(huì )的完美結合。
8. 悉尼著(zhù)名景點(diǎn)的英文名
“澳大利亞的首都是悉尼”英文表達,是:The capital of Australia is Sydney。
但是這個(gè)意思表達的是錯誤的,澳大利亞的首都是堪培拉(The capital of Australia is Canberra)。
“…的首都”譯為:the capital of + 國家。
例句:
1、Beijing is the capital of China.
北京是中國的首都。
2、Kathmandu is the capital of Nepal.
9. 悉尼著(zhù)名景點(diǎn)英語(yǔ)介紹ppt
The world famous Great Barrier Reef in Australia was listed in the list of world protected heritage as early as 1981.
The Great Barrier Reef, located in the coral sea of northeastern Australia, is the largest coral reef group in the world, stretching over 2000 kilometers.
There are not only the largest coral reefs and islands in the world, but also more than 400 kinds of marine mollusks and 1500 kinds of fish, many of which are endangered species in the world.
Beautiful Keynes is the only way to the Great Barrier Reef.
以下為中文翻譯:
舉世聞名的澳大利亞大堡礁,早在1981年就被列入“世界保護遺產(chǎn)”名錄。
位于澳大利亞?wèn)|北部珊瑚海的大堡礁是世界上最大的珊瑚礁群,它綿延2000多公里。這里不僅有世界上最大的珊瑚礁和珊瑚島,還棲息著(zhù)400多種海洋軟體動(dòng)物和1500多種魚(yú)類(lèi),其中很多是世界瀕危物種。
美麗的凱恩斯是前往大堡礁的必經(jīng)之路。
10. 關(guān)于悉尼旅游的英語(yǔ)介紹
Sydney, located on the southeast coast of Australia, is the capital of New South Wales and the largest and most populous city in Australia. Sydney has a highly developed financial, manufacturing and tourism industry. Among them, the world's top multinational enterprises and the headquarters of domestic and foreign financial institutions are rooted in Sydney.
Hash:320f029d5575377ab4e692adcc6bcf77256940c3
聲明:此文由 謝絕崇拜 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com